| <カセレス CÁCERES-2> |
| 鐘楼とこうのとり |
| こうのとりの大きな巣に唖然とする。 |
| ブーゲンビリアの花 |
| 路地を歩いていると、 |
Sobre el albo de los muros parece alfombra extendida. ( Callejón) |
| カセレス博物館Museo de Caceres |
| 博物館の地下にはアラブの貯水槽があり、 |
|
|
| アラブの家Casa de Arabe |
| アラブ人の住んでいた家を覗き見る。 |
| パラドールParador |
| パラドール |
| 路地裏 |
| 路地裏に、 |
desde lo profundo de las callejas modulaciones de himnos al abrir del parador batientes ventanales. (Callejón) |
- acariciante frescura -. Se abren las puertas con el canto de la campana, una monja de clausura del monasterio. |
| サンタ・マリア教会Igelesia de Santa Maria |
| 結婚式に遭遇する。 |
de la iglesia en las alturas. En la tierra del novio y la novia los pasos. (Ceremonia nupcial en la iglesia) |
| フラメンコを歌う少年 |
| 路上でフラメンコを歌う少年は、 |
el muchacho se echa un cante con su voz de niño. Tristeza que se expande. ( En la calle) |
| Plaza Mayor |
| マヨール広場Plaza Mayorで、 |
Cerveza, vino, gazpacho. Con los vapores de Baco, en la tarde, sueños blancos. (Plaza Mayor) |