【カルメン】を詠う   メリメ作
CARMEN DE PROSPERO MERIMÉ
~ 純情な青年が奔放な女カルメンに翻弄され、彼女の情夫を
    殺し、ついには カルメンまでも殺してしまう悲しき物語 ~
<祈り>
ORACION
音声有り(自動再生) ビゼー 「カルメン」組曲第2番より《闘牛士の歌》





  * われは
    短刀で穴を掘り
     その中にカルメンをそっと横たえぬ
        Con el cuchillo
        un agujero hice,
        a Carmen allí coloqué.
562






  * われは
    草むらの中から指輪を見つけ
       カルメンのそばに置きたり

 
            Yo recogí
        el anillo de Carmen
        de entre la hierba
        y a su lado lo coloqué.
563






 * われは
    馬に乗りコルドバまで一気に飛ばし
      屯営所に自首したり
        Monté a caballo
        y como una flecha
        a Córdoba me dirigí.
        En un Cuerpo de Guardia
        a conocer me dí.
564






  * われは
    カルメンを殺したることを
          正直に申し立てたり
            Conté claramente
        todo sobre
        el asesinato de Carmen.
565






  * われ
    カルメンの死体埋めし場所を
     申し述べることはできなかりけり
        Yo no quise decir
        dónde había enterrado
        el cuerpo.
566






  * けだかき修道士は 
      カルメンのために
         祈りをささげてくれたり
            El noble monje
        ofreció sus oraciones
        por Carmen.
567





  * われ
    カルメンはかわいそうな女なりきと
       いまになりて思いぬ
        Ahora siento
        que Carmen fue
        una pobre mujer.
568





  * カルメンを
     あんな風にそだて上げしは
           男たちが悪かりけり
         Los hombres fueron
         la causa principal
         de haberse educado Carmen
         de tal guisa.
569



                                 彷徨い人  中島孝夫 
  

 
≪完≫