<マルセリーノ パンと葡萄酒>
- Marcelino Pan y Vino -
<27.マルセリーノの策略>
ARTIMAÑA DE MARCELINO
Marcelino Pan y Vino(3.09)





 *“ どうしたら
      パンがゆの修道士さまを
       だますことができるだろうか“

            “¿Cómo
        podría engañar
        a Fray Pailla?
        Marcelino se preguntaba.

222






 * マルセリーノは
     農園に通じたる調理室の
           裏口に向かいぬ

        Marcelino se dirigió
        hacia la puerta trasera
        de la cocina,
        daba a la huerta.
223






 * マルセリーノは
    窓の下から叫びぬ
    ”パンがゆの修道士さま 来て!"

        Marcelino grita
        bajo la ventana.
        “¡Fray Papillas, venga!”
224






 * "大きな虫がいる 来て!”
     マルセリーノは
        調理室の戸口に隠れぬ

        “¡Hay un bicho
        muy grande, venga!”
        Marcelino se escondió
        tras la puerta,
        al lado de la cocina.
225






 * パンがゆの修道士は
     口の中でぶつぶつ言いつつ
        出て行きぬ
        Fray Papilla
        salió
        hablando entre dientes.
226






 * マルセリーノは
     稲妻の如く調理室に入り
        パンを手に掴みぬ

        Marcelino,
        como un relámpago,
        entró en la cocina
        y cogió un trozo de pan.
227





                                   彷徨い人 中島孝夫