<マルセリーノ パンと葡萄酒>
- Marcelino Pan y Vino -
<16.マルセリーノの修道士への質問>
MARCELINO PREGUNTA A LOS HERMANOS

Marcelino Pan y Vino(3.09)


 


 * マルセリーノは
      修道士に自分の出生や
         家族のことを問いぬ

        Marcelino
        pregunta a los hermanos
        por su nacimiento
        y su familia.
117






  * 修道士の返答は
     "修道院の門前で
       見つけられし ”のみなりき

            La respuesta
        de los hermanos
        era solamente:
        “Te encontraron
        delante del convento.”
118






 * マルセリーノは
     修道士に
       母親の存在を執拗に問いぬ
            Marcelino
        preguntaba con insistencia
        a los hermanos
        sobre la existencia de su madre.
119




 * 修道士は
    当惑したる表情を見せつつ答えぬ
      "天にいるのだよ"
            Los hermanos lo miraban
        con su gesto perplejo y respondían:
        “Está en el cielo”


120


                                   彷徨い人 中島孝夫