『 アルハンブラ物語 ~ 3 』を詠む 中島孝夫
ワシントン・アービング 著 平沼孝之 訳
『 CUENTOS DE LA ALHAMBRA-3 』 Washington Irving
スペイン語訳:アントニオ ドゥケ ララ
2021年6月5日(更新)
ラス・インファンタスの塔(Torre de las infantas)
*三人の王女たちの住む塔(ラス・インファンタスの塔)は、アルハンブラ宮殿の本殿とは少し離れ
 ていて、アルハンブラの丘陵地の上部を囲む外壁で結ばれ、塔の反面は城塞の方へ向いていて、
 構内がよく見え、塔の下には、草花が咲き乱れる花園があった。塔の反対側は、城塞構内と
 ヘネラリーフェ離宮とを分かつ、深い木々の繁る峡谷に向いていた。

≪アルハンブラ物語~三人の美しい王女の伝説≫

~<ラス・インファンタスの塔>~
ALHAMBRA -3-
LA LEYENDA DE LAS TRES HERMOSAS PRINCESAS








  * 王は
    王女たちを アルハンブラの塔の
      ひとつに住まわさんとしぬ







 * 王が
    王女たちと 顔を合わすのは
      三年ぶりのことなり







 * 王は
    王女たちが あでやかな乙女に
      変貌しているのに驚きぬ







 * サイーダは
    長身で容姿にすぐれ
      威厳をも備えていたり







  * ソライダは
    中背で宝石の如き
      美しさを持ちていたり

 





 * ソラハイダは
    背が低く 恥ずかしがり屋の
      気後れ屋なり







 * 王は
    花のように咲きほころんだ
     王女たちを誇らしく眺めたり







 * 王女たちは
     それぞれに魅力を備えた
       乙女に成育していたり







 * 王の心に
    占星術師の予言が
      重くのしかかりきたり







 * 王は
    つぶやきぬ"三人の姫!
      揃って結婚適齢期を迎えたり"







 * "これからは
     姫たちに見張りをつけて
      日々護らねばならぬとは!“







 * 王女たちは
    グラナダへの帰還路を
      王の傍らを騎馬で進みぬ







  * 王女たちは
    美しい乗用馬に乗り
      顔はベールで隠していたり







  * 王女たちの
    護衛隊は捕虜を連行する
      部隊に追いつきぬ







 * 部隊の
    兵士たちは 地にひれ伏し
     捕虜にも ひれ伏すよう命じぬ







 * 捕虜の中に
    王女たちが 望楼より見し
      三人の騎士がいたり







 * 三人の
    騎士たちは 膝を屈さず
      王の一行を見つめていたり







 * 王は怒り
    新月刀で 騎士のひとりに
      一撃を加えんとしぬ







 * 父王に
    王女たちは 必死に取りすがり
      三人の命乞いをしぬ







 * 王は
    新月刀を 振りかざしたまま
      立ち往生してしまいぬ







 * 捕虜
    連行隊の将が 王の足下に
      ひれ伏して言いたり







 * "王様
     どうか こらえてくださいませ
      これら三名のスペイン騎士は"







 * "名のある
     名家の出であり 莫大な身代金が
       手に入りまする"







  * 王は
    言いぬ"そやつらの命は
      助けてつかわすが 不遜は許せぬ"







 * "ベルメーナスの
      塔の牢獄へ引き立て
        苦役を課すがよい"







 * 三人の
     王女の被りいたベールは
       混乱の中でずれ落ちぬ







 * 王女たちの
     光り輝く美しき顔立ちが
       あらわになりたり







 * 三人の
    騎士は たちまちに
     美しき王女たちのとりこになりぬ







  * 騎士たちの
    恋心に 命を救われた
      感謝の気持ちも加わりぬ







 * 王女たちも
     武勇と名家の騎士たちに
       恋心をつのらせたり







 * 王女たちは
     隊列を立て直し
       騎馬隊の中にいたり







 * 王女たちは
     白馬に乗り 振り返りては
       物思いに沈みぬ







  * 三人の
    騎士は 牢獄へ繋がれるために
      引き立てられて行きぬ







  * 王女たちに
    贅を尽くせし豪奢な
     住まいが用意されていたり
      ~ラス・インファンタスの塔~







 * 王女たちの
    住む塔は アルハンブラ宮殿の
      本殿とは少し離れていたり







 * 王女たちは
    優雅な環境にもかかわらず
      悄然とし 憂いに沈みぬ







 * 王は
    王女たちに ありとあらゆる高価な
      装身具を買い与えぬ







  * 王女たちは
    美しく着飾りても
      顔は蒼ざめたままなりけり







 * 王は
    乳母に 王女たちの憂いの原因を
      探り出すよう頼みぬ







 * 乳母には
    王女たちの憂いの原因が
      何かはよく分かりていたり







 * 乳母は
    知らぬふりをして 王女たちに
      心の秘密を告白させんとしぬ







 * 乳母は
    語りぬ"昨夜 あの三人の
      スペインの騎士の方々が"







 * “一日の
     労役を終えられ
       休息をなさっておられたり"







 * "お一人が
      ギターを引かれ お二人が
        お歌いになられて"







 * “ギターも
     歌も素晴らしく 故国の歌を聞きて
        私は胸がつまりました“







 * “あのように
      高貴で立派な方々が
        労役のくびきに繋がれて..“







 * “おいたわしい!”
      心優しい乳母は 思わず
        涙をこぼしぬ







 * 長女が
    乳母へ言いぬ"三人の方々を
     ひと目見る機会をつくって!"







 * 次女は
    "音楽を聴けば すごく元気に
      なれそうな気がする"と言えり







 * 内気な
    三女は 何も言わず 乳母の首に
      ひしと しがみつきぬ







 * 乳母は
    声を大きくして言いぬ
    "何ということを おっしゃるの!‟







 * 王女たちは
    うら若い女心の情熱を
       乳母にぶつけたり







 * 乳母は
    思いぬ ~私は生粋のスペイン人
      心の奥ではキリスト教徒~








 * 乳母は
    王女たちの願いを 叶えてやろうと
      思いを巡らしぬ







 * 乳母は
    騎士たちを 監視している
      隊長に金貨を握らせぬ







 * 乳母は
    隊長に頼みぬ"労役の合い間に
      息抜きと 見せかけて"







 * "王女様たちの
     塔の下で ギターを弾かせ
       歌わせて欲しいの‟







 * "王女さま達は
     塔の窓越しに ギターと 歌を
       聴くことができるわ‟







 * 翌日
    騎士たちは 塔の下で
     ギターに合わせ 恋歌を歌いぬ







 * 王女たちは
    塔のバルコニーより
     歌声に耳を澄まし聞き入りぬ







  * 恋歌の
    やさしい調べが 王女たちの胸に
      深く沁みとおりぬ







 * 王女たちに
    音楽が 不思議な
      癒しの効果を発揮したり







 * 王女たちの
    頬はバラ色に 瞳は星の如く
       きらめき始めぬ







 * 王女たちは
    バルコニーから 顔をのぞかせ
      花々を下に落としぬ







 * 王女たちは
    花言葉を介して 思いの丈を
      伝えんとしたり







  * この交情は
    王女たちの慕情と情熱を
      強めることになりぬ







 * 王は
    王女たちの心に もたらした
      劇的な変化に驚きぬ







 * 数日して
    騎士たちは 塔の下に
      姿を見せなくなりぬ







 * 乳母は
    事の次第を 探りに出掛け
      困惑して戻りきたり







 * 乳母は
    叫びぬ"騎士たちの一族が
      身代金を払いました"







 * "騎士たちは
     グラナダへ お下りになり
       故国へ帰るとのことです"







  * 三人の
    美しい王女たちは
      この報せを聞き絶望したり







 * 乳母は
    悲しむ王女たちを慰めぬ
      "諦めて忘れましょう"







 * "これが
     世の常です あの方々のことは
       心の外へ追い払いましょう"







 * 王女たちの
    悲しみは痛々しく ますます
      落ち込むばかりなり







  * 乳母は
    監視隊長を味方に引き入れ
      逃亡計画を練り上げぬ







 * 乳母は
    王女たちに告げぬ"スペイン人の
      騎士たちは脱獄します"







 * "騎士たちは
     王女さま達と 一緒に
       コルドバまで逃げ延びます"







  * "騎士たちは
     王女さまたちに 自分らの
       妻にと願っています"







 * 長女は
    計画に賛成し 次女 三女も
       行動をともにと決意す







 * 決行の夜
    乳母は縄ばしごの端を
       バルコニーに結びつけぬ







 * 乳母が
    最初に降り 長女と次女が
       胸を高鳴らせ降りてゆきぬ







 * 末の王女は
    思い惑い ためらい震え出し
       立ちすくみぬ







 * 彼女は
    縄ばしごを バルコニーから投げ捨て
      言いぬ"私は行かないわ"







 * "お姉さまたち
     祝福されますように!"
       二人の王女は 嘆き悲しみぬ







 * 巡回兵の
    足音を耳にし 王女たちは
      地下道へ飛び込みぬ







 * 地下道の
    出口には 三人のスペイン騎士が
      一行を待ち受けていたり







 * 末の王女の
    恋人は 彼女の来ない経緯を聞き
      悲嘆にくれぬ







 * 二人の
    王女は それぞれ騎馬の恋人の
      背後に跨りたり







 * 乳母は
    監視隊長の背後に跨り
      一行はコルドバを目指しぬ







  * 王女たちの
    逃亡が発覚し 狼煙火が
      高々と上がりぬ







 * 一行は
    街道から 馬ごと急流に乗り入れ
      水中を進みぬ







  * 王女たちは
    難儀な旅を重ね ついに
      古都コルドバの地を踏みぬ







  * 囚われの
    騎士たちが 無事に帰還したので
      コルドバ中が沸き立ちぬ







 * 騎士たちは
    いずれも 高位の貴族の
      子息でありしゆえなりけり







 * 二人の
    美しき王女は 教会に
      温かく迎えられぬ







 * 二人は
    正式な手続きを経て
      キリスト教徒になりたり







 * 二人は
    恋する騎士の花嫁となり
      幸せに暮らしけり







  * 乳母は
    激流に押し流されたるも
      下流で漁師に救われぬ







 * 末の王女は
    孤独な身を嘆きつつ
      若くして身罷りぬ







                   彷徨い人 中島孝夫 



~ 終 ~