|
《35.静 鎌倉へ下る事》
SHIZUKA SE DIRIGE A KAMAKURA
|
* |
Shizuka
estaba embarazada
de Hougan,
se acercaba la fecha
del parto. |
* |
Shizuka estaba
en la capital
junto a Izonozenji,
su madre. |
|
651 |
|
650 |
|
* |
Shizuka
llegó a Kamakura,
fue invitada
a presentarse
ante el señor
de Kamakura
en el edificio
del gobierno.
|
* |
Isonozenji
cuando su
hija iba a ser
enviada
sola a
Kamakura
la siguió. |
* |
Shizuka
fue trasladada
a Rokuhara,
protegida por
Hori no Toji,
ahora se dirije
a Kamakura. |
* |
De Rokuhara
informaron
al señor de
Kamakura
de esta
cuestión
a uña de caballo. |
* |
A Rokuha
llegó el rumor:
“ Shizuka
está
embarazada
de Hougan” |
|
656 |
|
655 |
|
654 |
|
653 |
|
652 |
|
* |
“Antes que
la semilla
de aquel zorro
le suceda
saca al niño
y mátalo” |
* |
El señor de
Kamakura
dijo a Kajiwara:
“Arranca
las entrañas
a Shizuka”
|
* |
Isonozenji
responde:
“El mes próximo
se producirá
el alumbramiento” |
* |
El señor de
Kamakura
pregunta
a Zenji:
“¿Es cierto
que está
embarazada
de Kurou?” |
* |
Isonozenji
se sienta
junto a su hija,
Shizuka
no deja
de llorar.
|
|
661 |
|
660 |
|
659 |
|
658 |
|
657 |
|
* |
Decidiremos
como lugar del
nacimiento
la residencia
de mi hijo
Genta,
y esperaremos
el momento
del parto. |
* |
¿Cómo
podríamos
hacernos
perdonar
tal crimen? |
* |
“Mataremos
sólo
al niño,
si matamos
también
a la madre...” |
* |
Kajiwara
sentado ante
Yoritomo
se expresa:
“Cumpliré
lo de Shizuka
Gozen” |
* |
Tanto Shizuka
como Zenji
lo han
escuchado,
cogidas de la
mano
se afligieron.
|
|
666 |
|
665 |
|
664 |
|
663 |
|
662 |
|
* |
“Si el señor
de Hori
aceptara el
mandamiento
sería toda una
suerte” |
* |
A la hora del
parto,
por si algo
ocurriera,
impediría
el camino
hacia el cielo. |
* |
Shizuka
a través de
Kudo Suketsune
dijo:
“ En la posada
de Kagetoki....” |
* |
A Shizuka
desde que salió
de la capital
le molesta
escuchar el
nombre
de Kajiwara. |
* |
“¿Será un joven,
será una joven?
Seréis informado
oportunamente.
|
|
671 |
|
670 |
|
669 |
|
668 |
|
667 |
|
* |
El señor de
Kamakura
escuchó el
informe
de Hori Toji
y llamó a
Adachi
Shinsaburo. |
* |
A Shizuka
al ver al niño
abrazado por
Zenji se le
borraron los
sentimientos
del corazón,
rompió a llorar. |
* |
Pasó el tiempo
y llegado
el momento
del parto,
Shizuka dio
a luz
un varón. |
* |
Hori Toji dice:
” Es un honor”,
y cuidó
atentamente
a Shizuka. |
* |
El señor de
Kamakura
dice:
“Es muy lógico”
y confió
a Shizuka
a Hori Toji. |
|
676 |
|
675 |
|
674 |
|
673 |
|
672 |
|
* |
Shizuka no
pudo dirigirse
a la playa con
Zenji.
En la entrada
de tsumado
se derrumbó.
|
* |
Shinsaburo
entra en la
habitación
del nacimiento,
montó a caballo
con el niño
recien nacido
bajo el brazo.
|
* |
Adachi
Shinsaburo
se dirije a Zenji
diciendo:
“Soy el enviado
del señor de
Kamakura”
|
* |
“Diríjete a la
residencia
de Hori Toji,
quítale al niño
y deshazte
de él
en Yuinohama”
|
* |
El señor
de Kamakura
dice a
Shinsaburo:
“Shizuka
ha dado a
luz un niño” |
|
681 |
|
680 |
|
679 |
|
678 |
|
677 |
|
* |
Shizuka
llena de dolor
quiere salir de
Kamakura
lo más pronto
posible. |
* |
Shizuka
entrerró
al niño en el
cementerio
a la espalda
de Sochojuin.
|
* |
Shizuka
como si
los restos
infantiles
estuvieran
vivos
los abrazó
y sufrió con
ellos. |
* |
Los restos
del niño
como un
capullo
estaban
tumbados
arrastrados
por las olas
en su vaiven. |
* |
Zenji,
totalmente
entristecida,
fue a
Yuinohama
y buscó sin
cesar
los restos del
niño. |
|
686 |
|
685 |
|
684 |
|
683 |
|
682 |
|