スペイン中世の伝説の英雄 エル・シッドを詠う
CANTAR DE “EL CID” HEROE DE LA ESPAÑA MEDIEVAL
第1部<追放・遍歴>
PRIMERA PARTE “El destierro. El Cid itinerante”

<シッドを討たんとするバルセロナ伯>
EL CONDE DE BARCELONA INTENTA VENGARSE DEL CID

CASTELL DE TORROELLA DE MONTGRÍ



 * バルセロナ伯
     大軍擁しテバルの松林で
       シッドを生け捕りにせんと進軍しぬ
        El Conde de Barcelona
        con un gran ejército
        hacia el pinar de Tévar
        quiere avanzar
        con la intención
        del Cid apresar.
158






   * シッドは
    バルセロナ伯に
     ”このまま行かせてくだされ”
              と願い出でぬ

        El Cid al Conde
        “d´aquesta manera dejadme marchar”
        le ruega en poridad.
159

 




 * バルセロナ伯答えて
     ”追放されし者が
        誰を辱めたかを思い知らせん”
        El Conde de Barcelona
        ansí responderá:
        “Sabrá el desterrado
        a quien vino a deshonrar”
160






   * エル・シッド
       一戦交えずして
        ここから離れ行けぬと悟りぬ

        El Cid comprendió
        que sin luchar
        de aquel lugar
        no podría marchar.

161






                                 彷徨い人 中島孝夫