スペイン中世の伝説の英雄 エル・シッドを詠う
CANTAR DE “EL CID” HEROE DE LA ESPAÑA MEDIEVAL
【エル・シッド 第3部】
EL CID CANTAR III
CANTAR DE LA AFRENTA DE CORPES
2017年8月22日更新
<32.公子ディエゴの反論>
RECHAZO DEL CONDE DIEGO







 *公子ディエゴ
    反論しぬ“われらは由緒ある
       伯の血をひく者”

        El conde Diego responde:
        “ Nosotros tenemos linaje,
        sangre de condes tenemos”
290






  *“シッドとの
     血縁関係など願い下げに
        したほうがよかったのだ“

          “Hubiera sido mejor
       negarnos a emparentar
       con el Cid”

291






 *“あの娘たちは
     われらから加えられた辱めに
        苦しめばよいのだ“

         “El insulto
      que nosotros
      a las jóvenes infrigimos
      por siempre
      se les echará en cara”

292






 *“われらの名誉は
     娘たちを捨てたことで
        高められたのだ“

            “Por el abandono
        de las mujeres
        nuestro honor
        se ha elevado”
293





 *“われらは
     一番腕の立つ者と
        決闘する所存でおりまする“

            “Nosotros lucharemos
        sólo con el mejor”

294







                                   彷徨い人 中島孝夫