スペイン中世の伝説の英雄 エル・シッドを詠う
CANTAR DE “EL CID” HEROE DE LA ESPAÑA MEDIEVAL
第1部<追放・遍歴>
PRIMERA PARTE “El destierro. El Cid itinerante”

<シッド軍の喜び>
ALEGRIA DEL EJERCITO DEL CID
    



 * ミナーヤは
     戦士らに
       彼らの恋人家族の消息を伝えぬ 
            Minaya ha llegado,
        a los soldados
        de las queridas familias
        noticias ha dado.
147




 * ミナーヤは
     戦士たちの肉親の
         言付けをももたらしたり

            Minaya a los soldados
        nuevas de sus parientes
        ha comunicado.
148





  * ミナーヤの
     無事の帰還を戦士らは
         感謝をこめて喜びたり
        Los soldados se alegran
        llenos de agradecimiento
        por la vuelta de Minaya.

149





  
                                 彷徨い人 中島孝夫