スペイン中世の伝説の英雄 エル・シッドを詠う
CANTAR DE “EL CID” HEROE DE LA ESPAÑA MEDIEVAL
第二部<バレンシア攻略と息女の婚礼>
<ムルビエドロにおける合戦>
LA BATALLA DE MURVIEDRO
Sagunto - Castillo de - Comarca del Campo Murviedro - Valencia





 * ミナーヤ・アルバル・ファニェス
      シッドに進言しぬ
         ”それがしに百騎お与えくだされ”

        Minaya Albar Fáñez
        al Cid conmina:
       “ A mi dadme
        cien caballeros”

12






  *“ 殿は
     残りの全軍率いて
        正面から攻撃してくだされ“

        “Vos con el resto
         atacadlos de frente”
13






 * シッド
     ミナーヤの進言受け入れ
        暁光とともに攻撃開始しぬ

        El Cid acepta
        la propuesta de Minaya,
        con el alba
        da comienzo a la batalla.
14






  * 無数の幕舎 
     地に倒るるも
       モーロ軍は体勢立て直さんとしぬ

        Copia de tiendas
        a tierra caen,
        el ejército moro
        intenta recuperarse.
15






 * アルバル・ファニェス
      側面から踊り出でれば
         モーロ軍は遁走したり

            Albar Fáñez
        atacó por el costado.
        Los moros tuvieron que huir.

16






  * シッド軍の追撃で
     モーロの二人の首長は
          最期をとげぬ

            Por la persecución
        de las tropas del Cid
        dos reyes moros
        murieron finalmente.
17






 * シッドの名声鳴り渡り
     バレンシアの異教徒は
          不安にかられぬ

        Las nuevas del Cid
        resonando van,
        a los infieles de Valencia
        de intranquilidad
        llenando van.
18





                                   彷徨い人 中島孝夫