『源 頼朝』 EL GENERAL YORITOMO
吉川英治作
~七百年の武家社会を築いた
《武将 頼朝》を詠う~
彷徨い人 中島孝夫 |
|
|
|
|
《4.やぶ椿》
<CAMELIAS SALVAJES>
|
* |
El joven novicio, Kogen,
con extremo cuidado,
abre la puerta de la capilla
para no levantar ruido.
|
* |
En la capital,
en el recinto del templo Kiyomizu,
se encuentra una capilla
con la figura de Koyasu Kanzeon. |
|
110 |
|
109 |
|
* |
Otowaka
de seis años
e Imawaka de
ocho años
dormían
descuidadamente.
|
* |
Tokiwa
tenía en su
seno
a Ushiwaka,
dos años recien
cumplidos.
|
* |
Al abrirse
la puerta de
la capilla
en la
penumbra
estaba
sentada
Tokiwa. |
* |
En un ambiente
de silencio
a través de
las rendijas
de la puerta
de la capilla
se veía una
luz encendida. |
* |
Desde dentro
de la capilla
se escuchaba
la bella voz de
una mujer:
“Sí, enseguida”.
|
|
115 |
|
114 |
|
113 |
|
112 |
|
111 |
|
* |
Kogen haciendo
de tripas
corazón,
dice:
“Esta capilla
no es segura”.
|
* |
Kogen
contemplaba
a Tokiwa
que no lloraba
sentada
ante él.
|
* |
Tokiwa, la madre,
servía como
criada a las
aspirantes
a emperatrices
en “Kujo”
(9ª avenida),
era una belleza
de hermosos
ojos.
|
* |
Los tres
niños eran,
sin duda,
la herencia
de
Yoshitomo.
|
* |
A Kougen
ver tan
miserable
situación
le produjo
dolor en el
pecho.
|
|
120 |
|
119 |
|
118 |
|
117 |
|
116 |
|
* |
Kogen dice
negando con
la cabeza:
“Mi difuntos
padre y tío
también
formaban
parte
de los Genji”.
|
* |
“Gracias
a vuestra
piedad
nosotros
cuatro
pudimos huir
de Rokuhara”. |
* |
Tokiwa
responde:
“ Siento haber
causado
un problema.
Me iré a otro
lugar”. |
* |
Los jóvenes
estudiantes
novicios
empiezan a
sospechar
y a investigar
qué pasa. |
* |
El llanto de
los pequeños
cuando se
hace de noche
se escucha
hasta
en el Pavellón
Central. |
|
125 |
|
124 |
|
123 |
|
122 |
|
121 |
|
* |
“¡Qué tristeza
la del bonzo...
Yo no tengo
poder
para hacer
más!”. |
* |
“Me pidió
proteger a
la Señora
y a los niños”. |
* |
“Kinnoomaru
sólo estaba en
la posición
de observar
qué pasaría
con el Señor”. |
* |
“Aquella
noche
Kinoomaru
cargado de
los niños
vino con vos
hasta aquí”. |
* |
“Mi primo
Kinoomaru
sirvió a
Yoshitomo
en su
residencia
de Rokuyo”.
|
|
130 |
|
129 |
|
128 |
|
127 |
|
126 |
|
* |
“Usted y
los niños
váyanse sin
destino
determinado
le ruego me
perdone...” |
* |
Kogen,hipando,
dijo: “ Si yo
no fuera
un bonzo tan
apocado”.
|
* |
Hogen aguantó
las lágrimas,
terminó llorando,
se tapó el rostro
con las mangas
de su ropa
sagrada.
|
* |
Tokiwa
respondió:
“Entendido.
Antes de que
claree el día
me iré de
aquí”. |
|
“De Rokuhara
vienen a
detenerla.
Es peligroso
esperar a
mañana”. |
|
135 |
|
134 |
|
133 |
|
132 |
|
131 |
|
* |
Tokiwa
miraba la pared
sin parpadear
no lloraba. |
|
136 |
|