【カルメン】を詠う メリメ作
CARMEN DE PROSPERO MERIMÉ
|
~ 純情な青年が奔放な女カルメンに翻弄され、彼女の情夫を
殺し、ついには カルメンまでも殺してしまう悲しき物語 ~ |
<カルメンの看護>
ATENCIONES DE CARMEN
|
|
* カルメン
グラナダより駆けつけ
二週間われの看護をしてくれたり
Carmen
desde Granada
rauda llegó.
Durante dos semanas
a mi lado estuvo,
me cuidó. |
457 |
* カルメン
われのそばにいて
鮮やかな手際と心づかいを示しぬ
Carmen
estuvo a mi lado
cuidándome
con mucha atención
y habilidad. |
458 |
* カルメンは
われが立ち上がれるようになると
グラナダへと連れ出しぬ
Carmen,
cuando pude levantarme
me llevó a Granada. |
459 |
* カルメン われを捜している市長の家の近くに
隠れ家を用意しぬ
Carmen me preparó
como escondite
una casa cercana
a la del alcalde
que me andaba buscando. |
460 |
* われは
よろい戸のかげより
大将の通る姿をのぞき見したり
Yo
veía pasar al Capitán
a través de las persianas.
|
461 |
* われは 六週間の療養を経て
ついに健康を回復しぬ
Yo
recuperé la salud
tras seis semanas de descanso.
|
462 |
彷徨い人 中島孝夫 
|