【カルメン】を詠う   メリメ作
CARMEN DE PROSPERO MERIMÉ
~ 純情な青年が奔放な女カルメンに翻弄され、彼女の情夫を
    殺し、ついには カルメンまでも殺してしまう悲しき物語 ~
<兵隊の襲撃>
ATAQUE DEL EJERCITO



  * 兵隊に
     不意を襲われたるダンカイレは
          運つたなくも殺されたり
            El ejército nos sorprendió,
        y, mala suerte,
        a Doncaire mató.
453






 * われも
     手痛い傷を負い
       森の中へ逃げこみ気を失いぬ 
        Yo también sufrí
        una grave herida.
        Me introduje en el bosque,
        perdí el sentido.
454





 * ただ一人
     生き残りし仲間は
        カルメンを捜しに出かけたり

        El único compañero
        que vivo quedó
        en busca de Carmen
        salió.
455






 * われは
     草むらの中でくたばるのだと
          心細いことを考えたり

            Yo
        tumbado entre
        los matorrales
        pensaba en cosas negras.
456




                                  彷徨い人  中島孝夫