【西行物語を詠う
 
~漂白の旅に生きた道心の生涯~


HISTORIA DE SAIGYO
「故郷は荒れて」
《33.心の動揺》
CORAZON AGITADO

* 西行は
   障子に一首書きつけぬ
  
  ~亡き跡の面影をのみ身に添えて
     さこそは人の恋しかるらめ~ * 長き年
   知りたる人を訪えば
    ”夫は失せに”と妻は泣きぬ

Saigyo dejó escrito
un poema en la puerta
corrediza:

“Tienes enrollada
al cuerpo la sombra
de quien ya no existe,
pobrecita que no puedes
olvidarlo”
Al visitar
a un conocido
desde muy antiguo:
“Mi esposo falleció...”,
se lamantaba la esposa
entre lágrimas.
146 145


* 西行は
   己の心を乱したり
    京の都のあわただしさに

  ~遥かなる岩の狭間に一人いて
     人目思はで物思はばや~

Saigyo sentía
su corazón alterado
en medio de la precipitación
de la capital,

“A solo
sentado entre rocas,
lejos de las miradas ajenas,
quisiera pensar en profundidad.”
147