【西行物語を詠う
 
~漂白の旅に生きた道心の生涯~


HISTORIA DE SAIGYO
「陸奥へ」
HACIA MICHINOKU
《21.悲しき再会》
TRISTE REENCUENTRO

* 西行と
   共に極楽へと約束したる
    僧の笠が懸けてあり * 西行は
   荒れたる御堂に立ち寄りて
    背後の戸をばちらと見やりぬ ~~ * 西行は
   大井の川の荒波を
    僧衣の袖をしぼりつつ越ゆ

El sombrero de juncia del monje
con el que había prometido
dirigirse al Paraiso
estaba allí colgado.
Saigyo se acercó
a la desvencijada capilla,
miró hacia la puerta trasera.
Saigyo
cruzó las encrespadas
olas del río Ooi
estrujando las mangas
del vestido del monje.
107 106 105


* ”この春に
    京から下り来たる僧
     御堂で倒れ亡くなり侍りぬ”

  ~笠はありその身はいかになりぬらん
    あはれはかなき天の下かな~ ~~ * 西行は
   ”笠はあれども持ち主は”
     宿場の人に尋ね歩きぬ ~~ * 西行が
   東国へ赴く僧に
    与えし形見の檜笠なり

“El monje
que vino de la capital
en primavera,
enfermó en esta capilla
y falleció”

 “Está el sombrero de juncia,
 que ocurríría
 con el cuerpo que cubría.
 ¡Qué triste y corta es esta vida!”
    
Saigyo
se dirigió a preguntar
a la persona de la aldea:
“¿Dónde se encuentra el dueño
del sombrero de juncia?
Saigyo
le dio el sombrero
de juncias
como recuerdo
al monje
que se dirigía al este.
110 109 108