【良 寛 さ ん】を詠む
植野 明磧著
|
|
「良寛さんを求めて」
TRAS LAS HUELLA DE RYOKAN |
《21.馬子と良寛》
EL ARRIERO Y RYOKAN |
* |
Ryokan vio
que un caballo sin carga
venía subiendo la cuesta
tirado por un arriero. |
* |
Ryokan pensaba pedir,
pasó el puerto de montaña
y estaba tomando un descanso.
|
|
333 |
|
332 |
|
* |
Ryokan:
“¿Oh, me dejas
subir?
Te lo ruego”
Se convirtió
en caballero. |
* |
El arriero dice:
“Señor Ryokan,
sírvase subir,
le rebajo 16 perras
(mon)” |
* |
Responde Ryokan:
“ Hasta el otro
lado del puerto.
Señor arriero,
¿me montaréis?”
|
* |
El arriero
se dirige
a Ryokan:
“¿Hasta dónde
vais?”
|
* |
Cuando el arriero
vio a Ryokan
con aspecto feliz
se acercó a
su lado
y paró el caballo. |
|
338 |
|
337 |
|
336 |
|
335 |
|
334 |
|
* |
El arriero
sin dejar de reir
dice a Ryokan:
“ ¿Tendríais
el honor
de abonarme
dieciséis perras?
|
* |
Ryokan acariciaba
los músculos
de las narices
del caballo,
al arriero dice:
“Os agradezco
la gran ayuda
prestada”
|
* |
Ryokan
baja del caballo
y le dice:
“Señor caballo,
disculpe por las
molestias,
gracias”
|
* |
Ryokan
cayó en un
plácido sueño,
el caballo pasó
el puerto,
llegó a la aldea
en la falda
del monte. |
* |
Ryokan
se mecía sobre
el caballo.
El arriero
levanta la voz
y entona
una canción
de arriero. |
|
343 |
|
342 |
|
341 |
|
340 |
|
339 |
|
* |
El arrriero
con voz bronca
dice:
“¿Qué es eso
de subir al caballo
sin una perra
encima?” |
* |
“Golpeadme
dieciséis veces
en la cabeza
¿ Os daréis
por pagado
con ello?
|
* |
Ryokan
con voz triste
pide al arriero:
“No tengo ni
una perra”
|
* |
En la bolsa
aparte
de un puñado
de arroz
no guardaba
ni una perra. |
* |
Ryokan :
“Bien, bien”,
metió la mano
en la bolsa,
estaba a punto
de sacar el
dinero. |
|
348 |
|
347 |
|
346 |
|
345 |
|
344 |
|
* |
Ryokan,
tranquilizándose,
dijo:
“ Escribiré,
disculpadme” |
* |
El arriero dijo
con suavidad:
“En ese caso
escribidme
lo que os diga”
|
* |
“En su lugar
permitidme
todo aquello
que hacer
pudiera” |
* |
Ryokan
se disculpa
ante el arriero:
“Había olvidado
que no tenía
dinero”
|
* |
“¿Que ocurriría
si os golpeo
la cabeza?
¡Vamos, sacad
las dieciséis
perras!” |
|
353 |
|
352 |
|
351 |
|
350 |
|
349 |
|
* |
El arriero
llevó a Ryokan
hasta su casa
y éste le escribió
una frase. |
* |
Tuvo la
oportunidad
de subir
a Ryokan.
La estratagema
del arriero
salió bien.
|
* |
El objetivo
del arriero
no era obtener
el dinero
del transporte,
sino conseguir
un escrito
de Ryokan. |
* |
El arriero
no sabía leer,
pesnsaba en
que Ryokan
le escribiera algo. |
* |
El arriero,
muy feliz,
reía sin
descanso,
una y otra vez,
la cabeza
inclinaba. |
|
358 |
|
357 |
|
356 |
|
355 |
|
354 |
|
 |
~~ |
 |
* |
El arriero
al igual que los agricultores
que también querían
letras de Ryokan,
no podía leerlas. |
* |
Las letras de Ryokan
rezumaban pureza,
encanto y tranquilidad. |
|
360 |
|
359 |
|