<マルセリーノ パンと葡萄酒>
- Marcelino Pan y Vino - |
2015年7月28日更新 |
<32.マルセリーノのこころに起こる不思議な現象> EXTRAÑO FENOMENO EN EL CORAZON DE MARCELINO
|
 |
|
* マルセリーノは
キリストのことを
いつも考えるようになりていたり
Marcelino
siempre estaba
pensando en Cristo. |
328 |
* マルセリーノは
キリストに会いに行けない時は
礼拝堂に向かいたり
Cuando Marcelino
no puede ir a ver
a Cristo
se dirige a la capilla. |
329 |
* マルセリーノは
聖者フランシスコが描かれている
大きな絵を見つめていたり
Marcelino contempla
con atención
un cuadro de San Francisco.
|
330 |
* マルセリーノは
聖者の両手に支えられし
十字架をば見つめていたり
Marcelino
contemplaba el crucifijo
que el santo traía
entre las manos. |
331 |
* マルセリーノは
キリストの容貌と
キリストの言葉を思い出しぬ
Marcelino recordaba
los rasgos y las palabras
de Cristo. |
332 |
* マルセリーノは
十字架を見ることで
こころに安らぎを感じていたり
Marcelino cada vez
que contemplaba la cruz
sentía tranquilidad
en el corazón. |
333 |
* マルセリーノの
行動を見し修道士たちに
疑惑が生じたり
Los hermanos frailes
empezaron a sentir sospechas
con los movimientos
de Marcelino. |
334 |
* 修道士たちは
マルセリーノを今まで礼拝堂で
見かけたことはなかりけり
Hasta ahora
los hermanos frailes
no habían visto nunca
a Marcelino
en la capilla. |
335 |
彷徨い人 中島孝夫 
|