<マルセリーノ パンと葡萄酒>
- Marcelino Pan y Vino - |
<16.マルセリーノの修道士への質問>
MARCELINO PREGUNTA A LOS HERMANOS
|
|
|
* マルセリーノは
修道士に自分の出生や
家族のことを問いぬ
Marcelino
pregunta a los hermanos
por su nacimiento
y su familia. |
117 |
* 修道士の返答は
"修道院の門前で
見つけられし ”のみなりき
La respuesta
de los hermanos
era solamente:
“Te encontraron
delante del convento.” |
118 |
* マルセリーノは
修道士に
母親の存在を執拗に問いぬ
Marcelino
preguntaba con insistencia
a los hermanos
sobre la existencia de su madre.
|
119 |
* 修道士は
当惑したる表情を見せつつ答えぬ
"天にいるのだよ"
Los hermanos lo miraban
con su gesto perplejo y respondían:
“Está en el cielo”
|
120 |
彷徨い人 中島孝夫
|