【 平 家 物 語 の 女 性 た ち を 詠 う 】
~源平の戦の陰で息づきし女性たち~
|
「MUJERES A LA SOMBRA DE LAS LUCHAS」
~ENTRE LOS HEIKE Y LOS GENJI~ |
『平家物語の女性たち』 永井 路子 |
「MUJERES EN HEIKE MONOGATARI」 NAGAI MICHIKO |
|
《 千手前 》
SENJU-NO-MAE
|
* |
Shigehira
como Capitán General
atacó Nara,
envolvió en llamas Toudaiji. |
* |
Shigehira,
quinto hijo de Kiyomori,
fue hecho prisionero vivo
en la batalla de Ichinotani. |
* |
Por una serie
de misteriosas circunstancias
terminó relacionada
con Tairano Shigehira. |
|
160 |
|
159 |
|
158 |
|

* |
“La suerte no
acompañó,
si sois
compasivo,
separadme la
cabeza del
cuerpo
rápidamente”
|
* |
Shigehira,
sin dar
muestras de
arrepentimiento,
dice:
“Los Heike
van cuesta
abajo”
|
* |
Shigehira fue
llevado
ante Yoritomo,
allí se le exigen
responsabilidades
por el incendio
de Nara. |
* |
Yoritomo
para corregir
el crimen de
Shigehira
ordenó fuera
enviado
a Kamakura.
|
* |
El Gran Buda
quemado
cayó por tierra,
Shigehira cometió
un crimen
imperdonable. |
|
165 |
|
164 |
|
163 |
|
162 |
|
161 |
|
* |
La jovencita
era muy blanca
y pura tenía
una belleza
cándida. |
* |
Karinosuke
preparó a una
joven
para limpiar la
espalda
de Shigehira
en el baño.
|
* |
Karinosuke
a Shigehira
un baño caliente
preparó
para quitarse
la suciedad del
viaje. |
* |
Shigehira
recibio un trato
nunca imaginado,
por parte de
Karinosuke. |
* |
Yoritomo
la disposición
de Shigehira
escuchó,
a Karinosuke
se lo confió. |
|
170 |
|
169 |
|
168 |
|
167 |
|
166 |
|
|
* |
“Estoy aquí para
servirle y cumplir
todo aquello que
le sea servido
desear”
|
* |
“Los hombres
son muy rudos,
es mejor una
mujer”,
dijo nuestro
Señor Yoritomo. |
* |
Senjunomae
cuando esta
a punto de
volver habló
a Shigehira
en voz baja. |
* |
La mujer
que ayudó
a Shigehira
en el baño
era la misma
Senjunomae. |
* |
Esa mujer
vestía unas
enaguas tipo
Kanokoshibori
con un pareo
con dibujos
azul oscuro.
|
|
|
175 |
|
174 |
|
173 |
|
172 |
|
171 |
|
* |
“Senju
es amable y bella,
por ser una jovencita
trabaja en el Palacio” |
* |
El samurai respondió:
“Es la hija mayor
de la dueña de
un establecimiento
de mujeres de
compañía de Tegoshi.
Su gracia es Senju” |
* |
Shigehira preguntó
al samurai de guardia:
“¿Cuál es la gracia
de aquella mujer
tan elegante?” |
* |
Shigehira se dio cuenta
que no había preguntado
el nombre a dicha mujer
de compañia. |
|
179 |
|
178 |
|
177 |
|
176 |
|
* |
Shigehira tomó
entre sus manos
la biwa y comenzó
a tocar.
Poco a poco
su espíritu
se empezó
a tranquilizar.
|
* |
Senju cantó
una canción
de moda y
tocó el koto
para relajar
el espíritu de
Shigehira. |
* |
Karinosuke
transmite a
Senju los deseos
del Señor de
Kamakura.
“Aliviemos en
lo posible con
cortesía al Señor
Shigehira” |
* |
Aunque Senju
sirve a Shigehira,
él no muestra
ninguna emoción
especial. |
* |
A las primeras
horas de la noche
Karinosuke
consuela a
Shigehira
invitándole
a beber. |
|
184 |
|
183 |
|
182 |
|
181 |
|
180 |
|
* |
Shigehira
carga con
la culpa de haber
incendiado
la Capital del Sur.
Sería enviado
a Nara y su cuello
separado del
cuerpo.
|
* |
Yoritomo,
con una sonrisa,
se dirigió a Senju:
“Sin duda debe
ser un buen
compañero”
|
* |
Yoritomo,
solo y en silencio,
entonaba sutras
en la capilla
de sus aposentos
privados. |
* |
Llegó el alba,
Senju,
que tenía permiso
para estar
junto a Shigehira,
rápidamente se
despidió y regresó
a Palacio. |
* |
Shigehira,
contemplando
a Senju, dice:
“Mujer de
corazón amable
y aficiones
refinadas” |
|
189 |
|
188 |
|
187 |
|
186 |
|
185 |
|
 |
~~ |
~~ |
 |
*
|
Senjunomae
tras la muerte de Shigehira
tomó los hábitos de monja,
en Zenko-ji oró por el difunto. |
|
190 |
|
~ 終 ~ |