* バルセロナ伯
大軍擁しテバルの松林で
シッドを生け捕りにせんと進軍しぬ
El Conde de Barcelona
con un gran ejército
hacia el pinar de Tévar
quiere avanzar
con la intención
del Cid apresar. |
158 |
* シッドは
バルセロナ伯に
”このまま行かせてくだされ”
と願い出でぬ
El Cid al Conde
“d´aquesta manera dejadme marchar”
le ruega en poridad. |
159 |
* バルセロナ伯答えて
”追放されし者が
誰を辱めたかを思い知らせん”
El Conde de Barcelona
ansí responderá:
“Sabrá el desterrado
a quien vino a deshonrar” |
160 |
* エル・シッド
一戦交えずして
ここから離れ行けぬと悟りぬ
El Cid comprendió
que sin luchar
de aquel lugar
no podría marchar.
|
161 |
彷徨い人 中島孝夫 
|