スペイン中世の伝説の英雄 エル・シッドを詠う
CANTAR DE “EL CID” HEROE DE LA ESPAÑA MEDIEVAL
【エル・シッド 第3部】
EL CID CANTAR III
CANTAR DE LA AFRENTA DE CORPES
2017年9月18日更新
<35.カリオンでの決闘>
DESAFIO EN CARRION









 *シッドの
    三人の戦士たちは定められし
       期日に勢揃いしぬ“

            Los tres
        caballeros del Cid
        se reunieron
        el día señalado.
317






  *公子兄弟は
     親戚縁者をうち揃え
        二日遅れて到着したり

        Los infantes de Carrión,
        acompañados
        de todos sus parientes,
        llegaron
        con dos días de retraso.
318






 *王の命により
     審判たちは戦いの場の
         境界線を示しぬ

            Por orden del rey
        los jueces delimitaron
        el campo de batalla.
319






 *シッドの
    戦士たちも カリオンの公子たちも
       闘う相手を見据えたり

        Los caballeros del Cid,
        también los infantes de Carrión,
        miraban fijamente a sus contrarios.
320






  *最初に
    決闘を挑んだペドロの槍が
       フェルナンドの胸を刺しぬ

            El primero,
        la lanza de Pedro
        en el pecho de Fernando
        se clavó.

321






  *フェルナンドは
    馬の尻から後ろへどさりと
        地べたに叩きつけられぬ

            Fernando retrocede
        hacia las ancas del caballo,
        acabó cayendo en tierra.
322






 *フェルナンドは
    “ 降参 ” と己の敗北を
             認めたり

        Fernando:
        “Vencido soy”,
        su derrota admitió.
323








                                   彷徨い人 中島孝夫