スペイン中世の伝説の英雄 エル・シッドを詠う
CANTAR DE “EL CID” HEROE DE LA ESPAÑA MEDIEVAL
【エル・シッド 第3部】
EL CID CANTAR III
CANTAR DE LA AFRENTA DE CORPES
<28.シッドと怨敵のやりとり>
DISPUTA ENTRE EL CID Y UN VIEJO ENEMIGO







 *シッドの
     怨敵ガルシア伯が抗弁しぬ
        “カリオンの公子たちは“

        El antiguo enemigo,
        el conde Garci Ordoñez,
        alegó:
        “Los condes de Carrión...”
256






 *“高貴な生まれで
     シッドの娘など 側妻としても
         欲してはおらなかり“

        “... por su alta nobleza
        no las deberían querer
        ni por barraganas.”

257






 *“公子たちが
     娘たちを捨てたのは
         正当な行為によるものなり“

           “Que los condes
        abandonaran a las mujeres
        es de derecho”
258






 *“シッドの
     申し立ては お門違いもはなはだしく
        一考にも値せぬ“

        “Cuanto el Cid dice
        es una impertinencia,
        no se lo apreciamos
        en nada”

259







                                   彷徨い人 中島孝夫