スペイン中世の伝説の英雄 エル・シッドを詠う
CANTAR DE “EL CID” HEROE DE LA ESPAÑA MEDIEVAL
第1部<追放・遍歴>
PRIMERA PARTE “El destierro. El Cid itinerante”

<アルコセル奪回に兵を送るバレンシアの異教の王タミン>
Tamin, rey moro de Valencia, envía tropas para reconquistar Alcocer
 
Alcocer


 * エル・シッドに
    城を占拠されしモーロ人らは
     バレンシア王タミンに救いを求めぬ
            EL Cid ha conquistado
        a los moros el castillo.
        Estos , de Valencia el rey moro,
        a Tamín ayuda
        han solicitado
77




 * 王タミン
     憂色たたえて
       モーロの将軍に出陣の命を下しぬ

        Tamín, apelando a su dolor,
        un escuadrón de moros
        ordenó zarpar.
78





 * 王タミン
     シッドを生け捕りにして
       引き立てまいれと将軍に命じぬ
        El rey Tamín
        ordena a sus generales
        apresar vivo al Cid
        y traerlo a su presencia.

79






 * 王タミンの命を受けし
      三千のモーロの兵は
           騎馬にて進軍しぬ
            Recibida la orden
        del rey Tamín,
        tres mil moros a caballo
        comienzan a cabalgar.

80





 * バレンシア王の
     命令受けし辺境の
         モーロの大軍も結集しぬ
        Recibida la orden
        del rey de Valencia,
        se reunen
        gran cantidad de moros
        de las cercanías.
81





                                 彷徨い人 中島孝夫